Jelenlegi hely

Gyúrói Szüret, avagy az összefogás erejéről

Velner Tímea
Velner Tímea

A tősgyökeres gyúróiaktól, az olyan betelepültek, mint én, legendákat hallhatnak a gyúrói bálokról.  Azokról a gyúrói bálokról, ahol az emberek egymásnak adták a kilincset a bejutás érdekében, ahol a civil szerveződések csak nagy nehézségek árán tudták eldönteni, hogy mely időpontban, melyik szervezet rendezzen összejövetelt, ahol elég volt a két szomszédos településre plakátokat kitenni, máris garantált volt a teltház. A legendák alapján azonban egy dologban biztos voltam, mégpedig abban, hogy a Szüreti Felvonulás és Bál a bálok bálja itt, Gyúrón. Az elmúlt években sokat hallottam a faluban, hogy jó lenne ezt a szép hagyományt újra feleleveníteni, lépések azonban nem történtek az ügy érdekében.

Az alábbi sorokat egy nagyon büszke, a közösség összekovácsoló erejétől teljes mértékben meghatódott gyúrói lakos írja Önöknek, Nektek.

Áldott Lórántnak már a 2014-es választások alkalmával is szívügye volt a Szüreti Felvonulás és Bál. Az idei évben, feleségével, Áldottné Czitó Krisztivel a tettek mezejére léptek. A szervezés kezdetét vette. Valószínűsítem, hogy az időpont kijelölése lehetett a legegyszerűbb feladat a rengeteg tennivaló között. A táncosok lelkesen vetették bele magukat a próbákba, sokszor még otthon is gyakorolnunk kellett a kicsikkel, bár, ahogy hallottam, ez a nagyoknál sem lehetett másképp. Az idő nagyon szorított. Valószínűleg ennek is köszönthető, hogy Fülöp Attila és Kerényi Zsuzsi eléggé feszített tempót diktáltak a táncosoknak. A „Szünet vége!!!” kifejezés több táncost is kísérthetett az elmúlt hetekben.

Gyúró Község Önkormányzata felkarolta a rendezvényt, profi plakátok készültek, és a Faluházas lányok - Áldott Erika és Szász Henrietta - is teljes gőzzel vethették bele magukat az előkészületekbe. A ruhákat, a cipőket, a kalapokat Fazekasné Domak Anikó segítségével sikerült időben beszerezni.

A nagy nap nagyon gyorsan közeledett. Táncosaink próbáról próbára szemlátomást gyorsan fejlődtek. Be kell vallanom, hogy a próbák elején voltak nagyon vicces pillanatok számomra, ezért elnézést kérek, de a mondás is úgy tartja, hogy a kibicnek semmi sem drága. Attila és Zsuzsi profizmusának, türelmének és kitűnő pedagógiai érzékének köszönhetően végül minden mozdulat a helyére került.

2015. szeptember 19. Azt hiszem, hogy az összes résztvevő gyermek szülőjének nevében elmondhatom, hogy a gyerekek hatalmas izgalomban voltak már a kora reggeli óráktól. A kora délutáni hajfonást már erősen megnehezítette a lovaskocsik érkezése. Stílusosan hat lóval sem lehetett volna visszafogni a gyerekeket a lovaktól. Fél háromkor megkezdődött a 11 állomásból álló „turné”.

A beszámolók alapján minden állomáson nagy szeretettel és nem utolsó sorban frissítővel, süteménnyel várták a felvonulókat. A táncosok nagy sikerrel abszolválták a betanult táncokat az állomásokon. Családommal, vendégeinkkel a Szeder utca- Akácfa utca között vártuk a forgatagot.  Határtalan büszkeség, szeretet járta át a szívemet a táncosok láttán. Remélem megbocsátják nekem, de a kicsi táncosok az én szívem csücskei, akik között olyan is volt, aki még 3 éves sincs. A nagyok olyan szeretettel vették körül őket, hogy aki látta őket, szeretett volna közéjük tartozni.

Az esti bált a felnőtt, illetve a már majdnem felnőtt táncosok nyitották meg, amelyre nagyon sokan voltak kíváncsiak. Jó érzés volt, hogy a szüreti bál ennyi embert vonz. Az ősgyúrói szervezők azt mondták, tudták, hogy ez így lesz. Úgy éreztem, hogy nagyon sokan vártak erre a napra, végre egy igazi, hamisítatlan gyúrói bálra. A fiatal és az idősebb generáció boldogan szórakozott együtt, egymással, egymás mellett. Voltak pillanatok, amikor azt lehetett érezni, hogy több ember már nem fér be a Faluházba, mert csak jöttek és jöttek és jöttek a szórakozni vágyók.

Ami mellett nem lehet elmenni szó nélkül: a szenzációs kakaóbarna fiatalemberek és az ő „asszonyaik”. Frenetikusak voltatok, ötletesek és nagyon bátrak a kakaós vödrötökkel!!! A férfiemberek ritka jóképűek, a hölgyek pedig gyönyörűek.

Jó érzés volt ennek a közösségformáló élménynek a részesévé válni. Mindezt szülőként és a bálban szórakozó gyúróiként is büszkén mondhatom. Szeretném megköszönni mindenkinek, aki valamilyen formában emelte a gyúrói szüret fényét, szervezett, szolgáltatott, biztosított, ruhát adott, énekelt, büfézett, gondolatot ébresztett, lelkesített, ötletelt, adományozott, időt és energiát szánt, táncolt, lovaskocsit hajtott, hajat font, öltöztetett, jegyet szedett, tombolázott, takarított, szórakozott, sütött, díszített.

Köszönöm az élményt!

A Gyúrói Szüret támogatói és közreműködői:

Tordas- Gyúró Horgász Egyesület, Heiter Kft., Áldott Lóránt, Szabó György, Halász István, Szucsán Zoltán, Csaszi Csemege, Szucsán Jánosné, Szabó Árpád, Gajdó László, Für Elise kávézó, Turda Sándor, Baranyi Noémi, Horváth Gyula, Radványi Mónika, Balogh György, Tóth Béla, Jámbor Zoltánné Zsuzsi, Bakonyi Dolly, Serák Eszter. Köszönjük azoknak a táncosoknak és szüleiknek akik hozzájárultak a tombolához. Köszönet a fogathajtóknak Áldott Mátyás, Kovács Antal, ifj. Kasziba László, Juhász Csaba, Kerek Szabolcs, Pleszkó Ákos, és az ostor csattogtató betyároknak Daróczi Jánosnak és Kohári Jánosnak. Köszönjük a táncosoknak hogy időt és energiát áldoztak a tánctanulásra. Köszönet Kerényi Zsuzsannának és Fülöp Attilának a tánctanítást, Fazekasné Domak Anikónak és Jézsóné Vörös Szilviának a szép ruhákat. A polgárőröknek is köszönet a helyszínek biztosításáért. Külön köszönet Áldottné Czitó Krisztinának és Áldott Erikának a szervezésért. Végül de nem utolsó sorban köszönjük mindenkinek akik készültek a megállóknál, hogy megvendégeljék a táncosokat, és akik hozzájárultak a bál fergeteges hangulatához.

Ifjú táncosok a gyúrói szüreti felvonuláson
Share